1.3.10

Protesto

Dou por mim com falta de uma qualquer expressão nas coisas mais banais do dia-a-dia. Se uma pessoa é casada, pode dizer que tratará do transporte de uma cómoda quando o marido ou a mulher chegar de viagem. Se é namorado, poderá dizer não se preocupe, assim que a minha namorada chegar, tratamos disso. Mas e quando se vive em união de facto? É-se namorado o resto da vida? Não faz sentido.

O meu companheiro? Abomino! O meu homem? Só em situações de brincadeira, armada em cigana. Tratá-lo pelo nome também não dá jeito nenhum, pois em situações do dia-a-dia com desconhecidos, sabem lá que é ele!

Acho que vivo em pecado. Tal pecado que nunca ninguém se atreveu a inventar uma expressão saudável, um nome que não soe mal na língua portuguesa para designar cada um dos elementos de um casal deste tipo. Medo português dos infernos? Nem em inglês. Nem em espanhol. Mas porque raio será isto? Acho mal.

24 caroço(s):

FAQ(er) disse...

Quando não se sabe o nome da coisa, o sentido prático deixa que a coisa se chama isso mesmo; coisa.
Eu sei de quem aplica esse sentido prático (e com o seu humor, vá) nessas tais situações em que o marido-namorado-homem-companheiro não é coisa que apetece dizer.
Simplesmente, fica: "O meu Gervásio"(mesmo que não seja esse o nome do dito cujo, claro está). Quem tiver uns quaisquer corriqueiros centímetros de testa perceberá facilmente que é uma referência ao tal marido-namorado-homem-companheiro.

melisand disse...

Tenho exactamente o mesmo problema que tu e também abomido a expressão companheiro!!

Bah!

Bjs

melisand disse...

Ah! No comentário acima, é abomino em vez de abomido!! :S

Diabo de Mulher disse...

Tenho exactamente o mesmo problema! Nessas situações sai-me qualquer coisa como: "O meu namorado" e toda a gente me cai em cima.. Ah e tal, vivem juntos já não é namorado! E eu respondo: "Há-de ser namorado até morrer" ;)

Cascavel disse...

Sofro do mesmo! E de "noivo" também não gosto lá muito, soa a show off.
Raios partam, ainda falta mais de 1 ano para o poder chamar marido!
É uma maneira bem subtil de nos empurrarem para o casamento, isto dos títulos... lol

Recentemente surgiu a expressão "namorido" lol já ouviram?!
Claro está que se uma pessoa a usar numa conversa normal fica um bocado esquiso.

su disse...

marido, namorado, ou como agora se ouve: namorido...eu, que já tive os dois primeiros e que agora estou na mesma situação de que falas, acho, sinceramente, que isso não interessa. Com tudo o que a vida já me ensinou (às vezes à paulada), há que ser esperta e ir com a "onda", e saber dar a volta. No meu caso, que decidi que não me volto a casar, sempre que falo com alguém que o conheça, falo no nome. Se for para alguém que não o conheça, é por marido mesmo. Porque divide a vida comigo, me preenche cada dia e cada espaço.E isso é mais do que aquele que o foi realmente alguma vez significou. Não importa o nome mas sim o significado. Mas se ns facilita a vida, porque não? Eu acho que é tirar o melhro partido das convenções, saber dar-lhes a volta. E, no nosso caso, por insistência dele, usamos até aliança, coisa que, no caso dele, nem sequer fazia quando era casado.
http://complicometroligado.blogspot.com/

Pat Views disse...

E se usares "Namorido"?
Eu gosto desta expressão!

Atena disse...

Eu digo o meu namorado..ou o nome dele!!

Sinceramente nunca pensei em outro nome pa lhe chamar e acho que assim tá muito bem!!!

Mas gostei da palavra "namorido"

:)

Anónimo disse...

Acho que não é por um papel que a pessoa com quem vivemos é ou não marido. Por isso Marido/Mulher, Companheiro/Companheira, ou até Caxopo/Caxopa por mim serve.

Abraço.

Rodrigo disse...

É-se namorado toda a vida, mesmo casado. Namorado engloba todas as hipóteses. Não há necessidade de especificar se estão juntos, casados ou mesmo cada um no seu ninho.

O namoro é a expressão mais bonita. Quando deixa de existir namoro, nenhum dos outros vale nada.

Anónimo disse...

solução: casa.

lol

bjs

Pedra do Sertão disse...

Quem sabe pode ser o inomimável se isso ajuda um pouco...rs... abraço

Anónimo disse...

É verdade que os para os homens está sempre facilitada a vida, porque ao dizerem a minha mulher, não implica que estejam casados.
Já no caso das mulheres, não existe o antónimo de marido, porque temos:
homem/mulher
marido/...?
e não digam esposa, porque esposa é antónimo de esposo, e é uma palavra medonha.
Porque não dizer o meu namorado ou o meu marido mesmo, não estás absolutamente mesmo nada a usurpar a palavra se não quiseres casar, afinal a falha é do Português! ;)

La Trinca (não consigo entrar em sessão!)

Maria Santos disse...

Durante 7 anos tive esse grande problema...Gostei da palavra "coisa"!
Raramente dizia companheiro, porque quase nunca o sentia! Noivo? muito menos... Marido? era só o que faltava... o meu pai dizia "então o teu amantizado???"... e eu assumi-o assim... com desconhecidos referia-me ao "senhor com quem vivo"... e como nunca senti que era nada... caguei naquilo e agora, se arranjar alguem, é só para ter as roupas espalhadas - significa que as apanha e vai embora - e para festas no corpo todo!
Porque ter nas gavetas a sua roupa???? mau... mau... mau maria!
Mas, isso sou eu!
Eh pá, chama-lhe "o meu gaijo"!!! Boa sorte!

Formiguita Bipolar disse...

Este post anda-me na cabeça há que tempos, pois esta é também uma situação com que me deparo:

Detesto companheiro, e namorido já usei, mas só em situações mais informais. Resultado: acabo usando as expressões: o meu Vítor, o meu homem e o meu marido. A primeira nem todos percebem, e já se deu o caso de acharem que eu estava a falar de um filho (que não tenho) e, se a segunda não me provoca nenhuma comichão e é a que mais tenho usado, sinto-me sempre criminosa quando uso a terceira, e já dei comigo a dizer "Ah e tal não sou casada, mas...".

Criemos um abaixo assinado para a definição legal de um termo a aplicar ao cônjuge (mais uma feia como a noite) de quem vive em união de facto.

Narizinho Lunático disse...

:) Ainda há meia dúzia de dias, eu e o meu gajo estivemos a discutir esse assunto... E ficamos como tu... Ora, se marido é um termo incorrecto para utilizar, já que não assinamos qualquer contracto, namorado parece ser demasiado básico e superficial face à seriedade da relação... Mas companheiro/a?! Não me parece bonito de se dizer, nem de ouvir... "O meu companheiro comprou um microondas novo"... :s Quando descobrires o termo correcto, avisa! :) Bjs

Anónimo disse...

Em Inglaterra, pelo que vejo dos meus colegas, assim que se passa a viver junto com alguem, esse alguem passa de namorado/namorada para "my other half". O porque nao sei, mas é o que acontece, algo se passa no dia em que se junta os trapos passando-se só aí a ter uma cara metade...

Anónimo disse...

Se é assim tão pecado, será o teu PECADOR, ou PECADOR FAVORITO. Ou no caso de viverem juntos na mesma casa será o teu PECADOR DE TRAZER POR CASA, ou não?... Esquece, e aproveita.

Piston disse...

Por favor pisa uma mina.
Precisas de problemas a sério com urgência.

continuando assim... disse...

convite para a seguir a história de Alice
lá no ...continuando assim...


bj
Teresa

margarida disse...

Em sueco há uma palavra para isso, é sambo. E há uma para o feminino mas não sei qual é, posso investigar e depois digo. :)

Tina disse...

A minha sugestão é mesmo ficar-se pelo termo "namorado". Acho que fica bem e mesmo depois de casados convém que continuem a ser namorados, portanto será solução para o resto da vida. :-)

Eva disse...

Pois no outro dia ouvi uma expressão fenomenal... namorido!! A ver se pega!!Porque está demais, é namorado e marido, mas também não é nenhum dos dois!!! namorido achei mesmo o melhor dos dois mundos!!! ;))

Arame disse...

Antes de casar e ja viviamos juntos era sempre namorado, ate que agora já depois de casados não me da jeito nenhum dizer marido!!!!